IS, ISIL eller Daesh – språket har betydelse
Opinion
Efter terrordådet i Paris i fredags kväll har även i Sverige startat en debatt om vad IS eller ISIL egentligen ska kallas. Såväl president Obama som alla franska politiker och kommentatorer har använt namnet Daesh istället för IS (Islamiska staten) eller ISIL (IS i Irak och Levanten), som används i Sverige.
Daesh är den arabiska förkortningen av ISIL (Levanten är ett annat namn på Syrien). Men ledningen för terrorgruppen har bestämt att den arabiska förkortningen inte får användas. Den som gör det ska få tungan utskuren.
Varför då? Daesh låter som det arabiska ordet daes, som betyder trampa ned eller krossa, men också ordet daw’aish, som betyder trångsynt, som tvingar på andra sina åsikter.
Båda de arabiska orden är mer träffande beskrivningar än Islamiska staten, eftersom det inte är någon stat och dess islamiska grund är minst sagt omstridd bland muslimer. För de flesta muslimer strider terrorism mot Islam.
Att kalla terroristgruppen för ”stat” är att övervärdera dess maktställning. Visserligen kontrollerar terroristerna militärt ett stort område i gränstrakterna mellan Syrien och Irak, inklusive några större städer. Men att säga att de har en fungerande stat är betydligt överdrivet.
Kampen mot terrorismen är till stor del psykologisk. Också därför vore det klokt att även …
Läs mer här: IS, ISIL eller Daesh – språket har betydelse